最近我常常loop的歌曲之一
(另外還有兩首是 みなみけ的OP跟ED)
有match到現在的FU
##CONTINUE##
euphoric field (Japanese)
words: nbkz sakai
music & arrangement: TENMON
夕暗迫る街の景色に佇む獨りで
霞む空揺らぐ空気さえ
ずっと何か探して
沈む暗い夜の
向こうへ走りだす
高鳴る胸の鼓動振り切るゲージ
溢れる涙を蹴散らせ
夢つかんで
言葉にならない機能には心隠してる
無くした色とり返すのは
切れた糸繋ぐよう
消えた音を紡ぐ
勇気を揺り起こす
忘れたくない想い二人のメモリー
あなたと作る未來覚えていて
希望に光る翼見つけ出すからきっと
いつか新しい世界にはばたけるの
===============================================
euphoric field (Engliesh)
English translation: Emi Nishida
music & arrangement: TENMON
Why am I standing alone in the twilight
Let me go, no more lonely nights
I take a deep breath under the hazy sky
Feel like losing, but it's gonna be alright
Break through the night, go and try to fight
Don't be afraid, now is the time
Be alive, take it
I surely feel my heartbeat
There's no limit to my reach
I say good-bye to my tears that I don't need
So believe in my dream
Don't look back to the sorrow I left behind
Here's my real intention I hide
I wish you were here, and so just right by my side
Need to be strong enough to swallow my pride
I have been looking for my own style
Don't give it up, here comes the life
Be alive, take it
I have learned a great deal
Brighten our sweet memories
Hope there will be a future for you and me
So believe in your dream
Be alive, take it
Promise to find, yes I will
Shining wings filled with wishes
Fly high, make it
Get to the new world that I seek
Someday, so I believe
2007年11月19日星期一
訂閱:
張貼意見 (Atom)
0 意見:
張貼意見